YOMI読みの道

例文

今でもを含む例文一覧

今でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全748件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件今でも
前の25件12 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。

英語の訳

  • I am going to play tennis next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 156974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151531
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は今のままでももう十分悪くなっている。

英語の訳

  • The situation is bad enough as it is.
出典: Tatoeba文番号 150763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。

英語の訳

  • He should have finished it by now.
出典: Tatoeba文番号 110600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

英語の訳

  • He is the greatest statesman that ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。

英語の訳

  • He is reading a book. Let's leave him alone.
出典: Tatoeba文番号 107047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。

英語の訳

  • She is as beautiful a model as I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 90026
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

今日的にも示唆に富む内容ではないでしょうか。

英語の訳

  • I think this content is still thought-provoking in recent days.
出典: Tatoeba文番号 13056139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。

英語の訳

  • If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 11236913
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

今日は天気がいいので洗濯物をたくさん干した。

英語の訳

  • Since the weather today is good, I hung a lot of the laundry out to dry.
出典: Tatoeba文番号 10587783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、もうトムとは無理だから、今日でお別れね。

英語の訳

  • I'm going to break up with Tom today because I can't take him anymore.
出典: Tatoeba文番号 8922422
TatoebaHashimotoCC BY 2.0 FR

あなたは、きっと、今とても忙しいのでしょう。

英語の訳

  • You must be very busy now.
出典: Tatoeba文番号 4272226
TatoebaHirotoHCC BY 2.0 FR

昔、ピアノを弾いてたので、今も少し弾けます。

英語の訳

  • I used to play piano long ago, so I can still play a little.
出典: Tatoeba文番号 4242200
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。

英語の訳

  • This plane is currently cruising smoothly towards our destination.
出典: Tatoeba文番号 3598267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。

英語の訳

  • This is the nicest present I've ever had.
  • This is the nicest present I've ever received.
出典: Tatoeba文番号 1152246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

英語の訳

  • The patient may pass away at any moment.
出典: Tatoeba文番号 1052799
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。

英語の訳

  • Elephants are the largest land animals alive today.
出典: Tatoeba文番号 538095
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。

英語の訳

  • This is the most beautiful sight that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。

英語の訳

  • This is the most difficult book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218407
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。

英語の訳

  • This is the tallest building that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218369
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。

英語の訳

  • Even today, however, women struggle against discrimination.
出典: Tatoeba文番号 216236
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう考えても今は新事業を起こすべきではない。

英語の訳

  • This is hardly the time to start a new enterprise.
出典: Tatoeba文番号 201106
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。

英語の訳

  • If she'd set off now, she would make it on time.
出典: Tatoeba文番号 193476
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。

英語の訳

  • It will be all better if you can come now.
出典: Tatoeba文番号 172886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。

英語の訳

  • Do you write to him at all even now?
出典: Tatoeba文番号 172778