YOMI読みの道

例文

人足を含む例文一覧

人足を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人足
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は人々に満足できなかった。

英語の訳

  • The dictator enforced obeisance on the people.
出典: Tatoeba文番号 207407
TatoebaCC BY 2.0 FR

足の速い人は1時間に6キロ歩けます。

英語の訳

  • A fast walker can walk six kilometers in an hour.
出典: Tatoeba文番号 139861
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はいつも人の足元をすくおうとする。

英語の訳

  • He always tries to trip people up.
出典: Tatoeba文番号 114503
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和に満足している人は、幸せである。

英語の訳

  • Happy is a man who lives in peace and content.
出典: Tatoeba文番号 83541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの男の人は背が高くて、足が長いです。

英語の訳

  • That man is tall and has long legs.
出典: Tatoeba文番号 10926434
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事故の背景には、深刻な人手不足がある。

英語の訳

  • A severe shortage of workers was the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 2994464
TatoebaCC BY 2.0 FR

現役から引退した人は足が遠のくものだ。

英語の訳

  • People rarely come to see you once you are retired.
出典: Tatoeba文番号 174820
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の運命に満足している人は幸福です。

英語の訳

  • Happy is the man who is contented with his lot.
出典: Tatoeba文番号 149906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他人の足を引っ張るようなことはするな。

英語の訳

  • Don't get in people's way.
出典: Tatoeba文番号 138494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他人の足を引っ張るような真似はやめろ。

英語の訳

  • Don't stand in other people's way.
出典: Tatoeba文番号 138493
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

英語の訳

  • An old man came tottering along.
出典: Tatoeba文番号 77317
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。

英語の訳

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に満足している人です。

英語の訳

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
TatoebaCC BY 2.0 FR

信頼に足りると思う人と付き合うべきです。

英語の訳

  • You should associate with people who you believe are trustworthy.
出典: Tatoeba文番号 145687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の人生に満足していると言った。

英語の訳

  • She expressed satisfaction with her life.
出典: Tatoeba文番号 88939
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

最近、産婦人科の不足が問題になっているね。

英語の訳

  • Recently, shortages of obstetrics and gynecology specialists have become a problem.
出典: Tatoeba文番号 13714065
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。

英語の訳

  • An old woman limped along the street.
出典: Tatoeba文番号 235730
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。

英語の訳

  • Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
出典: Tatoeba文番号 151227
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。

英語の訳

  • He who has a fair wife needs more than two eyes.
出典: Tatoeba文番号 85537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人の男が足音を忍ばせ、陽子に近付いてきた。

英語の訳

  • A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
出典: Tatoeba文番号 896168
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の子供の年を足すと父親の年に等しかった。

英語の訳

  • The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
出典: Tatoeba文番号 235455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • People living in a big city tend to lack exercise.
出典: Tatoeba文番号 137383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は野球選手として自分の人生に満足している。

英語の訳

  • He is content with his life as a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 99426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 1068561