YOMI読みの道

例文

人見を含む例文一覧

人見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全685件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人見
前の25件17 / 28次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。

英語の訳

  • The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
  • The woman stood up from the chair and looked towards the door.
出典: Tatoeba文番号 596277
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。

英語の訳

  • I saw some people there leading a low life.
出典: Tatoeba文番号 213627
TatoebaCC BY 2.0 FR

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

英語の訳

  • That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 209001
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。

英語の訳

  • We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
出典: Tatoeba文番号 202783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。

英語の訳

  • Some people derive pleasure from watching horror movies.
出典: Tatoeba文番号 195956
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。

英語の訳

  • Our generation has seen a lot of changes.
出典: Tatoeba文番号 191717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, the stone looks like a human face.
  • From a distance, that stone looks like a person's face.
出典: Tatoeba文番号 188707
TatoebaCC BY 2.0 FR

偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。

英語の訳

  • It happened that I saw my friend walking in the distance.
出典: Tatoeba文番号 179283
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 176182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。

英語の訳

  • A stranger spoke to me on the crowded bus.
出典: Tatoeba文番号 175133
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

英語の訳

  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 173128
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169927
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。

英語の訳

  • You should be more discreet in expressing yourself in public.
出典: Tatoeba文番号 143952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。

英語の訳

  • His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
出典: Tatoeba文番号 117828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to leave you in time of need.
出典: Tatoeba文番号 114673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。

英語の訳

  • He could not forsake his friend in trouble.
出典: Tatoeba文番号 107033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。

英語の訳

  • She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
出典: Tatoeba文番号 87614
TatoebaCC BY 2.0 FR

離れたところから見ると、それは人間の様に見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, it looks like a man.
出典: Tatoeba文番号 78341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。

英語の訳

  • We credit Peary with having discovered the North Pole.
出典: Tatoeba文番号 1652609
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。

英語の訳

  • This dog is conditioned to bark at strangers.
出典: Tatoeba文番号 222100
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to see so many people at the concert.
出典: Tatoeba文番号 217537
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。

英語の訳

  • Opening the door, I found a stranger standing there.
出典: Tatoeba文番号 201811
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。

英語の訳

  • People in the back row craned to see the stage.
出典: Tatoeba文番号 174305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。

英語の訳

  • I all but lost you in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155673
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

英語の訳

  • Who do you think you are, to look at me like this?
出典: Tatoeba文番号 149738