使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
英語の訳
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
英語の訳
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
英語の訳
彼女は男の子の間でもとても人気がある。
英語の訳
彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
英語の訳
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
英語の訳
ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!
英語の訳
正気の人なら誰も夜に森を歩いたりしない。
英語の訳
日本の漫画やアニメは世界中で人気がある。
英語の訳
トムはふと、一人じゃないことに気付いた。
英語の訳
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
英語の訳
この歌手は甘いルックスで人気がでました。
英語の訳
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
英語の訳
かつてはその歌はとても人気がありました。
英語の訳
コアラはカンガルーよりも人気があります。
英語の訳
このテレビ番組がいま人気を集めています。
英語の訳
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
英語の訳
その歌手は若者たちの間で人気があります。
英語の訳
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
英語の訳
医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
英語の訳
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
英語の訳
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
英語の訳
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
英語の訳
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
英語の訳
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
英語の訳