YOMI読みの道

例文

人気を含む例文一覧

人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全537件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人気
前の25件10 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分の体に気をつけなければならない。

英語の訳

  • We must be careful of our health.
出典: Tatoeba文番号 144482
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。

英語の訳

  • Water is as precious as air to man.
出典: Tatoeba文番号 144360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 110774
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は昔からずっと人気のある女優でした。

英語の訳

  • She has always been a popular actress.
出典: Tatoeba文番号 88320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。

英語の訳

  • Her bewitching body made her very popular with men.
出典: Tatoeba文番号 75756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンサート中、数人が寝ているのに気付いた。

英語の訳

  • I noticed several people sleeping during the concert.
出典: Tatoeba文番号 11220233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気ラーメン屋に並んだら二時間待ちだった。

英語の訳

  • I waited in line at a popular ramen shop for two hours.
出典: Tatoeba文番号 10996736
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

たくさんの人々がそのことに気づき始めてる。

英語の訳

  • A lot of people are starting to notice it.
出典: Tatoeba文番号 9826105
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは他人を操る癖のある者が気に食わない。

英語の訳

  • Tom doesn't like people who manipulate others.
出典: Tatoeba文番号 4727356
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

歴史小説はとても人気の高いジャンルでした。

英語の訳

  • The historical novel was a very popular genre.
出典: Tatoeba文番号 3555742
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。

英語の訳

  • I never felt this way before I met you.
出典: Tatoeba文番号 2281001
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?

英語の訳

  • How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
出典: Tatoeba文番号 2238207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。

英語の訳

  • If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
  • Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
出典: Tatoeba文番号 1212284
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
出典: Tatoeba文番号 1136175
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
出典: Tatoeba文番号 1136169
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな人気のないところで一体何をしているの?

英語の訳

  • What on earth are you doing in such a lonely place?
出典: Tatoeba文番号 217345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is popular among our generation.
出典: Tatoeba文番号 209246
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。

英語の訳

  • The rookie breathed new life into the team.
出典: Tatoeba文番号 208832
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村人たちは長い間電気無しでやってきた。

英語の訳

  • The villagers have done without electricity for a long time.
出典: Tatoeba文番号 208290
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの土地でも気候が人々に影響を与えている。

英語の訳

  • The climate affects people in every land.
出典: Tatoeba文番号 200262
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。

英語の訳

  • It's because I want to help sick people.
出典: Tatoeba文番号 199227
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

英語の訳

  • The Beatles are popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 197678
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。

英語の訳

  • She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
  • She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
出典: Tatoeba文番号 184557
TatoebaCC BY 2.0 FR

実は人間は空気なしでは生きられないのです。

英語の訳

  • The truth is that we can't live without air.
出典: Tatoeba文番号 149445