YOMI読みの道

例文

人気を含む例文一覧

人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全537件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人気
前の25件7 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の音楽は本国では人気がなかった。

英語の訳

  • His music was not popular at home.
出典: Tatoeba文番号 118017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の聖人ぶった態度が気にいらない。

英語の訳

  • I don't like his holier-than-thou attitude.
出典: Tatoeba文番号 116693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の妹は人気のテレビタレントだよ。

英語の訳

  • His sister is a popular TV personality.
  • His younger sister is a well-known TV star.
出典: Tatoeba文番号 116107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歌がうまいので大変人気がある。

英語の訳

  • He is very popular because he is a good singer.
出典: Tatoeba文番号 109200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昔の陽気な人でなくなっている。

英語の訳

  • He is not the cheerful man he was.
出典: Tatoeba文番号 103134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は入院中の病気の友人を見舞った。

英語の訳

  • He visited a sick friend who was in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 101413
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。

英語の訳

  • You should be careful in choosing friends.
出典: Tatoeba文番号 79337
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人だが、彼はまだたいそう元気だ。

英語の訳

  • Although old, he is still very much alive.
  • He may be old, but he is still very healthy.
  • He may be old, but he's still full of energy.
出典: Tatoeba文番号 77310
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

正気の人なら誰もそんなことをしない。

英語の訳

  • No one in their right mind would do that.
  • Nobody in their right mind would do that.
  • No sane person would do that.
出典: Tatoeba文番号 12157908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他人の目を気にしないタイプなんです。

英語の訳

  • I'm the type of person who doesn't care about how they look.
出典: Tatoeba文番号 12059091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、かなりの人気商品なんですよ。

英語の訳

  • This is a very popular product.
  • This is a very popular item.
出典: Tatoeba文番号 10705034
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本ではゴルフがとても人気だそうだ。

英語の訳

  • It is said that golf is very popular in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3465083
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

村上春樹はベトナムでも人気なんですか?

英語の訳

  • Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?
出典: Tatoeba文番号 2740036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気が向いたら管理人に連絡してみよう。

英語の訳

  • If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
出典: Tatoeba文番号 1217544
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの歌は若い人達に非常に人気がある。

英語の訳

  • That song is very popular with young people.
出典: Tatoeba文番号 231161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サッカーはテニスより人気があるんだ。

英語の訳

  • Soccer is more popular than tennis.
  • Football is more popular than tennis.
出典: Tatoeba文番号 216810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画で彼女はすごい人気となった。

英語の訳

  • The movie gained her great popularity.
出典: Tatoeba文番号 212284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌手は、若者にとても人気がある。

英語の訳

  • That singer is very popular with young people.
出典: Tatoeba文番号 211980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優は婦人にたいへん人気がある。

英語の訳

  • The actress is very popular with ladies.
出典: Tatoeba文番号 209315
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその病気にかかった人に同情する。

英語の訳

  • I feel sympathy for people with that disease.
出典: Tatoeba文番号 159897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をどなり散らす人は気にならないわ。

英語の訳

  • The ones who shout at me don't bother me.
出典: Tatoeba文番号 152159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。

英語の訳

  • He was at ease with strangers.
出典: Tatoeba文番号 108568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻が病気の時一人で食事を作った。

英語の訳

  • He cooked meals for himself when his wife was sick.
出典: Tatoeba文番号 106912
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

村人たちは次々と病気で倒れていった。

英語の訳

  • The people in the village fell ill one after another.
出典: Tatoeba文番号 105253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の文才に気づいた人はいなかった。

英語の訳

  • No one was aware of her literary talent.
出典: Tatoeba文番号 93974