使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の音楽は本国では人気がなかった。
英語の訳
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
英語の訳
彼の妹は人気のテレビタレントだよ。
英語の訳
彼は歌がうまいので大変人気がある。
英語の訳
彼は昔の陽気な人でなくなっている。
英語の訳
彼は入院中の病気の友人を見舞った。
英語の訳
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
英語の訳
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
英語の訳
正気の人なら誰もそんなことをしない。
英語の訳
他人の目を気にしないタイプなんです。
英語の訳
これは、かなりの人気商品なんですよ。
英語の訳
日本ではゴルフがとても人気だそうだ。
英語の訳
村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
英語の訳
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
英語の訳
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
英語の訳
サッカーはテニスより人気があるんだ。
英語の訳
その映画で彼女はすごい人気となった。
英語の訳
その歌手は、若者にとても人気がある。
英語の訳
その女優は婦人にたいへん人気がある。
英語の訳
私はその病気にかかった人に同情する。
英語の訳
私をどなり散らす人は気にならないわ。
英語の訳
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
英語の訳
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
英語の訳
村人たちは次々と病気で倒れていった。
英語の訳
彼女の文才に気づいた人はいなかった。
英語の訳