YOMI読みの道

例文

人気を含む例文一覧

人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全537件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人気
前の25件17 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。

英語の訳

  • Jane and Mary are always competing for attention.
出典: Tatoeba文番号 1169509
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。

英語の訳

  • Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.
出典: Tatoeba文番号 225387
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。

英語の訳

  • The play was so popular that the theater was almost full.
出典: Tatoeba文番号 211165
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

英語の訳

  • It was a pleasant day, but there were few people in the park.
出典: Tatoeba文番号 183197
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。

英語の訳

  • She was hurt to find that nobody took any notice of her.
出典: Tatoeba文番号 149743
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。

英語の訳

  • In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
出典: Tatoeba文番号 142454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。

英語の訳

  • She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
出典: Tatoeba文番号 88080
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。

英語の訳

  • These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
出典: Tatoeba文番号 217932
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。

英語の訳

  • A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
出典: Tatoeba文番号 190467
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。

英語の訳

  • Each of us has to be careful when driving.
出典: Tatoeba文番号 167078
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。

英語の訳

  • As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
出典: Tatoeba文番号 150692
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。

英語の訳

  • It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
出典: Tatoeba文番号 144374
TatoebaCC BY 2.0 FR

隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。

英語の訳

  • When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
出典: Tatoeba文番号 77749
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。

英語の訳

  • I felt utterly out of place among those sophisticated people.
出典: Tatoeba文番号 234722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。

英語の訳

  • Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
出典: Tatoeba文番号 226263
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。

英語の訳

  • Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
出典: Tatoeba文番号 225499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。

英語の訳

  • The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 209466
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。

英語の訳

  • Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
出典: Tatoeba文番号 199986
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。

英語の訳

  • Drivers should always be on their guard against accidents.
出典: Tatoeba文番号 148963
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。

英語の訳

  • People take electricity for granted until its supply is cut off.
出典: Tatoeba文番号 144118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

英語の訳

  • The last person I told my idea to thought I was nuts.
  • The last person that I told my idea to thought that I was nuts.
出典: Tatoeba文番号 4745
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。

英語の訳

  • A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
出典: Tatoeba文番号 235736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。

英語の訳

  • The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
出典: Tatoeba文番号 225537
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。

英語の訳

  • Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
出典: Tatoeba文番号 224832