YOMI読みの道

例文

人気を含む例文一覧

人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全537件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人気
前の25件16 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。

英語の訳

  • She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
  • She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.
出典: Tatoeba文番号 87101
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。

英語の訳

  • Baseball is by far the most popular sport in Japan.
出典: Tatoeba文番号 79640
TatoebaCC BY 2.0 FR

だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。

英語の訳

  • However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
出典: Tatoeba文番号 76581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな天気のいい日に、家に閉じこもりたい人がいるのかよ。

英語の訳

  • Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
出典: Tatoeba文番号 10826618
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

リスカしてる人の気持ちはしてる人にしか分かんないと思う。

英語の訳

  • I don't think anyone can understand self-harm, unless they do it themselves.
出典: Tatoeba文番号 2830295
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。

英語の訳

  • Many people believe that acupuncture can cure diseases.
出典: Tatoeba文番号 2198232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。

英語の訳

  • A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
出典: Tatoeba文番号 1193508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。

英語の訳

  • She said, "I owe it to him that I am popular."
出典: Tatoeba文番号 236317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。

英語の訳

  • I don't know how to get along with those difficult people.
出典: Tatoeba文番号 231102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。

英語の訳

  • Jane and Mary are always competing for attention.
出典: Tatoeba文番号 216536
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。

英語の訳

  • No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
出典: Tatoeba文番号 215734
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。

英語の訳

  • John talked his friends into helping the poor family.
出典: Tatoeba文番号 215215
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。

英語の訳

  • It was such a nice day that the street was full of people.
出典: Tatoeba文番号 200573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
出典: Tatoeba文番号 172335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。

英語の訳

  • I found the broken doll mended by somebody.
出典: Tatoeba文番号 157950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I will never forget meeting that popular writer last year.
出典: Tatoeba文番号 156720
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。

英語の訳

  • The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.
出典: Tatoeba文番号 143277
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。

英語の訳

  • Whatever others think of me, I don't mind at all.
出典: Tatoeba文番号 138564
TatoebaCC BY 2.0 FR

大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。

英語の訳

  • Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
出典: Tatoeba文番号 137411
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that something is lacking in my life.
出典: Tatoeba文番号 82196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世の中には他にいい人がたくさんいるんだから、元気出しなよ。

英語の訳

  • There are many fish in the sea.
出典: Tatoeba文番号 12027495
TatoebataroCC BY 2.0 FR

「レシャム・フィリリ」はとても人気のあるネパールの歌です。

英語の訳

  • "Resham Firiri" is a very popular Nepali song.
出典: Tatoeba文番号 11858216
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。

英語の訳

  • Entertainment is still popular with young people in Japan.
出典: Tatoeba文番号 6044864
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。

英語の訳

  • As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 2684777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。

英語の訳

  • Tom started to feel like his life wasn't worth living.
出典: Tatoeba文番号 1683843