YOMI読みの道

例文

人気を含む例文一覧

人気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全537件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人気
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は普通、年を取った人より元気がある。

英語の訳

  • Young people usually have more energy than the old.
出典: Tatoeba文番号 148790
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。

英語の訳

  • People often don't notice their own faults.
出典: Tatoeba文番号 144552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。

英語の訳

  • Water is to fish what air is to man.
出典: Tatoeba文番号 143808
TatoebaCC BY 2.0 FR

前のご主人にお会いになる勇気がありますか。

英語の訳

  • Do you feel equal to meeting your ex-husband?
出典: Tatoeba文番号 140990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。

英語の訳

  • He is always generous to poor people.
出典: Tatoeba文番号 114467
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。

英語の訳

  • He is as brave a man as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107172
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。

英語の訳

  • My friend sent me a letter asking how I was.
出典: Tatoeba文番号 79388
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

英語の訳

  • However the protagonist is aware of his own mistakes.
出典: Tatoeba文番号 74904
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。

英語の訳

  • In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
出典: Tatoeba文番号 74782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。

英語の訳

  • A lot of people think I'm crazy.
出典: Tatoeba文番号 10794486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンの人たちって、とても気さくなんだよ。

英語の訳

  • The people in Boston are very friendly.
出典: Tatoeba文番号 10300376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が俺のことどう思おうが、もう気にしないよ。

英語の訳

  • I don't care anymore what people think about me.
  • I don't care anymore what people think of me.
  • I don't care what people think about me anymore.
出典: Tatoeba文番号 9676053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の邪魔をしないように気を付けないとダメよ。

英語の訳

  • You must be careful not to put yourself in anyone's way.
出典: Tatoeba文番号 9550152
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私はいま、人気の占い師に占ってもらっている。

英語の訳

  • I'm having my fortune told by a popular fortune-teller right now.
出典: Tatoeba文番号 237553
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。

英語の訳

  • That kabuki actor is very popular with young people.
  • That kabuki actor is very well known amongst young people.
出典: Tatoeba文番号 231153
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。

英語の訳

  • I wanted to show them my appreciation.
出典: Tatoeba文番号 230797
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。

英語の訳

  • In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.
出典: Tatoeba文番号 230253
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。

英語の訳

  • What is the most popular sport in America?
  • What's the most popular sport in America?
出典: Tatoeba文番号 230247
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。

英語の訳

  • She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
  • Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.
出典: Tatoeba文番号 199023
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。

英語の訳

  • Michael Jackson is popular in the US.
出典: Tatoeba文番号 195714
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。

英語の訳

  • Rain doesn't depress people who like reading.
出典: Tatoeba文番号 189761
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がなかったら、人間は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 179401
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。

英語の訳

  • Air is to man what water is to fish.
出典: Tatoeba文番号 179391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。

英語の訳

  • I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
出典: Tatoeba文番号 162137
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。

英語の訳

  • I don't care a damn what people think of me.
出典: Tatoeba文番号 144687