YOMI読みの道

例文

人家を含む例文一覧

人家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人家
前の25件7 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家には人の住んでいる形跡はなかった。

英語の訳

  • The house gave no sign of life.
出典: Tatoeba文番号 212128
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は職人の手でペンキを塗られている。

英語の訳

  • The house is being painted by a professional.
出典: Tatoeba文番号 212075
TatoebaCC BY 2.0 FR

その給料では6人家族を養うには不十分だ。

英語の訳

  • The pay is not adequate for a family of six.
出典: Tatoeba文番号 211443
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その当時、彼は一人でその家に住んでいた。

英語の訳

  • In those days, he lived in the house alone.
出典: Tatoeba文番号 207468
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。

英語の訳

  • The Browns were all kind to me.
出典: Tatoeba文番号 197070
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

英語の訳

  • The great critic and the poet are traveling together.
出典: Tatoeba文番号 191126
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を買おうとしている人が非常に多くいる。

英語の訳

  • There are a great many people trying buy houses.
出典: Tatoeba文番号 186975
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家はこれを構成する個人からできている。

英語の訳

  • A state is made up of individuals who compose it.
出典: Tatoeba文番号 173098
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。

英語の訳

  • Our neighbors were compelled to sell their houses.
出典: Tatoeba文番号 166802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。

英語の訳

  • I respected some young writers.
出典: Tatoeba文番号 158094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。

英語の訳

  • I sometimes talk to my neighbor across the fence.
出典: Tatoeba文番号 156370
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。

英語の訳

  • People love to inspect each other's houses.
  • People love to check out each other's houses.
出典: Tatoeba文番号 144499
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。

英語の訳

  • Several politicians exerted strong pressure on the committee.
出典: Tatoeba文番号 143520
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の政治家の見解は激しく激突している。

英語の訳

  • The views of the two politicians collide violently.
出典: Tatoeba文番号 123097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は音楽家になることだった。

英語の訳

  • His object in life was to become a musician.
出典: Tatoeba文番号 116784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は現代の最も優れた画家の一人である。

英語の訳

  • She is among the best artists of today.
出典: Tatoeba文番号 90211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このだだっ広い家に、妻と二人で住んでます。

英語の訳

  • I live in this huge house with my wife.
出典: Tatoeba文番号 10791401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見慣れない人が家の周りをうろついてるわよ。

英語の訳

  • There are some unfamiliar people wandering around the house.
出典: Tatoeba文番号 10342236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな高額な家を買える人なんかいないって。

英語の訳

  • Who can afford to buy such an expensive house?
出典: Tatoeba文番号 10111187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは1人で家へ戻れるって私は思ってるわ。

英語の訳

  • I believe Tom can get home by himself.
出典: Tatoeba文番号 8971918
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。

英語の訳

  • She lost her money, her family, her friends.
出典: Tatoeba文番号 2145049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人はお互いに家の詮索するのが大好きなのだ。

英語の訳

  • People love to check out each other's houses.
出典: Tatoeba文番号 1168348
TatoebaCC BY 2.0 FR

D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。

英語の訳

  • D.H. Lawrence is a novelist and poet.
出典: Tatoeba文番号 234859
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの家族には料理人の血がながれているの。

英語の訳

  • Cooking runs in my family.
出典: Tatoeba文番号 228230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is popular among our generation.
出典: Tatoeba文番号 209246