使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
英語の訳
その家は職人の手でペンキを塗られている。
英語の訳
その給料では6人家族を養うには不十分だ。
英語の訳
その当時、彼は一人でその家に住んでいた。
英語の訳
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
英語の訳
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
英語の訳
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
英語の訳
国家はこれを構成する個人からできている。
英語の訳
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
英語の訳
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
英語の訳
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
英語の訳
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
英語の訳
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
英語の訳
二人の政治家の見解は激しく激突している。
英語の訳
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
英語の訳
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
英語の訳
このだだっ広い家に、妻と二人で住んでます。
英語の訳
見慣れない人が家の周りをうろついてるわよ。
英語の訳
こんな高額な家を買える人なんかいないって。
英語の訳
トムは1人で家へ戻れるって私は思ってるわ。
英語の訳
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
英語の訳
人はお互いに家の詮索するのが大好きなのだ。
英語の訳
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
英語の訳
うちの家族には料理人の血がながれているの。
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳