使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はある人に家を建ててもらった。
英語の訳
自分の家庭を愛さない人はいない。
英語の訳
商人はその政治家に賄賂を送った。
英語の訳
彼は人里離れた農家に住んでいる。
英語の訳
彼女は家のない人々の代弁をした。
英語の訳
トムは一人で家にいるのは嫌だった。
英語の訳
アイヌ人の家族構成を研究しました。
英語の訳
二人の子供が家のそばで遊んでいた。
英語の訳
メアリーは私の好きな作家の一人だ。
英語の訳
トムは大きな家に一人で住んでいる。
英語の訳
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
英語の訳
スミスさん一家は私たちの隣人です。
英語の訳
スミス家の人達はみんないい人です。
英語の訳
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
英語の訳
家を買おうとする人がたくさんいる。
英語の訳
向こうに見える人は有名な作家です。
英語の訳
職人がその家にペンキを塗っている。
英語の訳
犯人は両手を上げて家から出てきた。
英語の訳
彼は大きな家に一人で住んでいます。
英語の訳
彼は詩人ではない。散文作家である。
英語の訳
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
英語の訳
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
英語の訳
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
英語の訳
彼は物静かな人で、良家の出だった。
英語の訳
彼は大きな家に1人で住んでいます。
英語の訳