YOMI読みの道

例文

人夫を含む例文一覧

人夫を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人夫
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。

英語の訳

  • Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
出典: Tatoeba文番号 143490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。

英語の訳

  • Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
出典: Tatoeba文番号 94010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。

英語の訳

  • She had a daughter by her first husband.
出典: Tatoeba文番号 89929
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
出典: Tatoeba文番号 85007
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。

英語の訳

  • Once there was a poor farmer in the village.
出典: Tatoeba文番号 3416661
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。

英語の訳

  • Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
出典: Tatoeba文番号 214214
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。

英語の訳

  • The woman on the bench is Mrs. Brown.
出典: Tatoeba文番号 196631
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。

英語の訳

  • It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
出典: Tatoeba文番号 192140
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。

英語の訳

  • You could say that Mrs. Smith is a television addict.
出典: Tatoeba文番号 214222
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。

英語の訳

  • Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫婦二人三脚で、このお店を切り盛りしてきました。

英語の訳

  • The married couple was able to run this store with their seamless teamwork.
出典: Tatoeba文番号 10032335
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。

英語の訳

  • The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
  • The woman stood up from the chair and looked towards the door.
出典: Tatoeba文番号 596277
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

英語の訳

  • Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
出典: Tatoeba文番号 214221
TatoebaCC BY 2.0 FR

デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。

英語の訳

  • Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
出典: Tatoeba文番号 202442
TatoebaCC BY 2.0 FR

ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。

英語の訳

  • So this is Lady Evans.
出典: Tatoeba文番号 197929
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。

英語の訳

  • My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
出典: Tatoeba文番号 144647
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。

英語の訳

  • The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
出典: Tatoeba文番号 137357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

英語の訳

  • He's a man of his word, so you can count on him.
出典: Tatoeba文番号 99383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。

英語の訳

  • It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
出典: Tatoeba文番号 991766
TatoebataisanbokuCC BY 2.0 FR

ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。

英語の訳

  • Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
出典: Tatoeba文番号 376736
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。

英語の訳

  • Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193002
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。

英語の訳

  • A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
出典: Tatoeba文番号 85015
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。

英語の訳

  • Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
出典: Tatoeba文番号 214220
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の夫には、兄が2人います。そう、私は三男の嫁です。

英語の訳

  • My husband has two older brothers. That's right, I'm a third-son's wife.
出典: Tatoeba文番号 76089