YOMI読みの道

例文

人夫を含む例文一覧

人夫を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人夫
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。

英語の訳

  • Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
出典: Tatoeba文番号 195824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。

英語の訳

  • I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
出典: Tatoeba文番号 158051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。

英語の訳

  • The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
出典: Tatoeba文番号 122219
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。

英語の訳

  • Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
出典: Tatoeba文番号 215576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。

英語の訳

  • Mrs. White broke into tears when I told her the news.
出典: Tatoeba文番号 167981
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。

英語の訳

  • Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
出典: Tatoeba文番号 74575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実は、キュリー夫人はフランス人ではなく、ポーランド人だった。

英語の訳

  • In fact, Marie Curie was Polish, not French.
出典: Tatoeba文番号 11017961
TatoebaCC BY 2.0 FR

このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。

英語の訳

  • This camel is so tame that anyone can ride it.
出典: Tatoeba文番号 223037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。

英語の訳

  • He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
出典: Tatoeba文番号 207023
TatoebaCC BY 2.0 FR

客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。

英語の訳

  • The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
出典: Tatoeba文番号 182778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギュッとして「大丈夫だよ」って言ってくれる人が欲しいんだけど。

英語の訳

  • I need someone to hug me and tell me everything is going to be OK.
出典: Tatoeba文番号 10623160
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。

英語の訳

  • You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
出典: Tatoeba文番号 232707
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。

英語の訳

  • Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
出典: Tatoeba文番号 175602
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。

英語の訳

  • Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
出典: Tatoeba文番号 226629
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。

英語の訳

  • Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
出典: Tatoeba文番号 226280
TatoebaCC BY 2.0 FR

トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。

英語の訳

  • Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
出典: Tatoeba文番号 199361
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。

英語の訳

  • It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!"
出典: Tatoeba文番号 402562
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

英語の訳

  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.
出典: Tatoeba文番号 226531
TatoebaCC BY 2.0 FR

使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。

英語の訳

  • The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
出典: Tatoeba文番号 168993
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。

英語の訳

  • I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
出典: Tatoeba文番号 74293
TatoebaCC BY 2.0 FR

アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。

英語の訳

  • Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
出典: Tatoeba文番号 229632
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーと夫婦だった頃、二人してトムやアリスと一緒にボーリングによく行ったっけ。

英語の訳

  • When Mary and I were married, we used to go bowling with Tom and Alice.
出典: Tatoeba文番号 3565351
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。

英語の訳

  • Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
出典: Tatoeba文番号 170821
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。

英語の訳

  • He ate Mrs Wood's good country food, and drank a lot of milk.
出典: Tatoeba文番号 228124