使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分の運命に満足している人は幸福です。
英語の訳
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
英語の訳
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
英語の訳
戦争は人間の生命を破壊することである。
英語の訳
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
英語の訳
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
英語の訳
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
英語の訳
あの人は自らの運命に満足している人です。
英語の訳
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
英語の訳
実際人の運命を予知することは困難である。
英語の訳
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
英語の訳
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
英語の訳
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
英語の訳
なぜ14,000人もの兵士の命が奪われたのでしょう?
英語の訳
搭乗していた30人全員が、命を落としました。
英語の訳
乗船していた30人全員が、命を落としました。
英語の訳
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
英語の訳
王様はその囚人を解放するように命じました。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
英語の訳
噴火により少なくとも31人が命を落としました。
英語の訳
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
英語の訳
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
英語の訳
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
英語の訳
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
英語の訳