使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
多くの人が海で命を落としている。
英語の訳
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
英語の訳
少なくとも2人が命を落としました。
英語の訳
どんな大金も人命には換えられない。
英語の訳
何人も運命より賢明ではあり得ない。
英語の訳
妻子は運命に与えられた人質である。
英語の訳
主人は私に入ってくるように命じた。
英語の訳
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
英語の訳
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
英語の訳
彼は他の大勢の人達と共に亡命した。
英語の訳
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
英語の訳
その飛行機事故は200人の命を奪った。
英語の訳
民主主義の生命は個人の自由にある。
英語の訳
この2人は二度と会えない運命だった。
英語の訳
その病人の生命は危険にひんしている。
英語の訳
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
英語の訳
王はその囚人を解放するように命じた。
英語の訳
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
英語の訳
生命の神秘は人間の理解を越えている。
英語の訳
彼は人に命令するようなところがある。
英語の訳
大金だろうが人の命にはかえられないよ。
英語の訳
その戦争では百万人もの人命が失われた。
英語の訳
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
英語の訳
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
英語の訳
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
英語の訳