使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人別を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最愛の友人たちにも別れの時が来る。
英語の訳
財産と人格とはまったく別のものだ。
英語の訳
彼は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼は私達が探している人とは別人だ。
英語の訳
3月21日は国際人種差別撤廃デーです。
英語の訳
人を人種で差別するのは間違っている。
英語の訳
人間と動物を区別するのは言語である。
英語の訳
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
英語の訳
彼は結婚してから別人のようになった。
英語の訳
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
英語の訳
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
手伝いには誰か別の人を探してください。
英語の訳
私は分別のある人間でなければならない。
英語の訳
メアリーは付き合っていた人と別れました。
英語の訳
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
英語の訳
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
英語の訳
彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
英語の訳
彼は今少し大人になって分別がついている。
英語の訳
誰か別に手伝ってくれる人を探してください。
英語の訳
ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
英語の訳
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
英語の訳
分別ある人というのは良識を働かす人である。
英語の訳
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
英語の訳
別に特定の人をさして言っているのではない。
英語の訳
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
英語の訳