使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人別を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
別人みたい。
英語の訳
二人は別れたんだ。
英語の訳
別人になった気分だよ。
英語の訳
彼は人種差別と戦った。
英語の訳
なんで二人は別れちゃったの?
英語の訳
自分が別人になった感じだ。
英語の訳
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
英語の訳
資産と人格は全く別物である。
英語の訳
彼は全く別人になりすました。
英語の訳
「二人で何話してたの?」「別に」
英語の訳
なんだか別人になったみたいだ。
英語の訳
ある人の食べ物が別の人には毒。
英語の訳
私は主人と別れる事にしました。
英語の訳
自分ではなく別の女の人を見た。
英語の訳
彼はとびぬけて分別のある人だ。
英語の訳
2人は抱き合い、別れを惜しんだ。
英語の訳
別の人と結婚しとけばよかったわ。
英語の訳
以前とは別人のようになりました。
英語の訳
歌手だと思った少女は別人だった。
英語の訳
群集は人種差別に対して抗議した。
英語の訳
性別で人を分け隔てすべきでない。
英語の訳
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
英語の訳
多分、トムは別の人が好きなんだよ。
英語の訳
人生は出会いと別れでできてるんだ。
英語の訳
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
英語の訳