使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
英語の訳
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
英語の訳
会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
英語の訳
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
英語の訳
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
英語の訳
出来るだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
英語の訳
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
英語の訳
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
英語の訳
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
英語の訳
二人が教会から出ていく時に、鐘が鳴り響いた。
英語の訳
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
英語の訳
美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
英語の訳
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
英語の訳
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
英語の訳
編集者兼出版者であるその人は私のいとこです。
英語の訳
その孤児は、5歳の時に2人の姉と出会いました。
英語の訳
あなたみたいな人は世界を変えることが出来ます。
英語の訳
あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
英語の訳
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
英語の訳
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
英語の訳
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
英語の訳
他の人には私のやっていることは出来ないだろう。
英語の訳
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
英語の訳
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
英語の訳
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
英語の訳