YOMI読みの道

例文

人出を含む例文一覧

人出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全443件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人出
前の25件10 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。

英語の訳

  • She went shopping, leaving her little child all alone.
出典: Tatoeba文番号 168485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。

英語の訳

  • Our university graduates 1,000 students every year.
出典: Tatoeba文番号 166869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。

英語の訳

  • I have never come across such a stubborn person.
出典: Tatoeba文番号 161456
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

英語の訳

  • The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
出典: Tatoeba文番号 145378
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。

英語の訳

  • Tell him to mind his own business.
出典: Tatoeba文番号 138533
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。

英語の訳

  • The phone was ringing, but there was no one to answer it.
出典: Tatoeba文番号 124730
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が暮れてから一人で外出することは許しません。

英語の訳

  • I will not hear of you going out alone after dark.
出典: Tatoeba文番号 122940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。

英語の訳

  • He put me in touch with the kidnappers.
出典: Tatoeba文番号 106372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。

英語の訳

  • He took the liberty of writing to the lady.
出典: Tatoeba文番号 104748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。

英語の訳

  • He was proud that he was selected by the people.
出典: Tatoeba文番号 103516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。

英語の訳

  • He asked the first person he met near the village.
出典: Tatoeba文番号 102653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。

英語の訳

  • He met many fascinating people in the course of his travels.
出典: Tatoeba文番号 99004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。

英語の訳

  • On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
出典: Tatoeba文番号 96071
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

英語の訳

  • The blind man felt his way toward the exit.
出典: Tatoeba文番号 79960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃんが、老人ホームを抜け出しちゃったよ。

英語の訳

  • The old man escaped from the nursing home.
出典: Tatoeba文番号 11906611
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can realize the dreams of his youth.
出典: Tatoeba文番号 214440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

英語の訳

  • The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 211975
TatoebaCC BY 2.0 FR

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

英語の訳

  • That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 209001
TatoebaCC BY 2.0 FR

家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。

英語の訳

  • On my way home, I came across an old friend.
出典: Tatoeba文番号 187000
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

英語の訳

  • Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 186412
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。

英語の訳

  • I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
  • I'm sure I've met him somewhere, but I don't remember who he is.
出典: Tatoeba文番号 184582
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?

英語の訳

  • Do you know the name of the most successful military man from this area?
出典: Tatoeba文番号 181907
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 176182
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

英語の訳

  • The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
出典: Tatoeba文番号 174643