使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大学を出たての若者が2人加わった。
英語の訳
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
英語の訳
犯人は両手を上げて家から出てきた。
英語の訳
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
英語の訳
彼は物静かな人で、良家の出だった。
英語の訳
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
英語の訳
人前でそんなこと出来るはずもない。
英語の訳
僕の両親は二人ともボストン出身です。
英語の訳
二人が教会を出ると、鐘が鳴り響いた。
英語の訳
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
英語の訳
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
英語の訳
あなたは一人で旅に出さえすればよい。
英語の訳
この街は何人もの著名人を生み出した。
英語の訳
これは個人の力で出来るものではない。
英語の訳
その催し物にはかなり多くの人が出た。
英語の訳
ますます多くの人々が援助を申し出た。
英語の訳
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
英語の訳
何人の人が会議に出席していましたか。
英語の訳
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
英語の訳
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
英語の訳
私はスミスさんとかいう人に出会った。
英語の訳
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
英語の訳
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
英語の訳
出席をしている人々は全部日本人です。
英語の訳
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
英語の訳