使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その集会に多くの人が出席した。
英語の訳
その婦人は良家の出身であった。
英語の訳
家の人はみんな追い出したから。
英語の訳
会合には100人もの人が出席した。
英語の訳
少なくとも100人の人が出席した。
英語の訳
少なくとも100人は出席していた。
英語の訳
人垣をかき分けて出なくちゃね。
英語の訳
人々は近くの出口へと向かった。
英語の訳
先を争って人が出口に殺到した。
英語の訳
二人の道連れと一緒に出立した。
英語の訳
僕の人生に口を出さないでくれ。
英語の訳
私が駅を出た時、男の人を見た。
英語の訳
気をつけないと、けが人が出るよ。
英語の訳
2人ともオーストラリア出身だよ。
英語の訳
君たち二人はいつどこで出逢ったの?
英語の訳
私たち二人ともドイツ出身なんだ。
英語の訳
ご主人もボストンの出身なんですか?
英語の訳
仕事上、様々な人々と出会います。
英語の訳
2人は2月5日に婚姻届を出した。
英語の訳
その外人はスコットランド出身だ。
英語の訳
その催し物にはかなりの人が出た。
英語の訳
その集会に多くの人々が出席した。
英語の訳
なんとか人混みの中を抜け出した。
英語の訳
交通事故の結果、死者が数人出た。
英語の訳
支配人は出かけていたのをわびた。
英語の訳