使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人となりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
隣の人とは仲良くすべきだ。
英語の訳
隣近所の人を夕食に招いた。
英語の訳
誰一人として同じ人はいない。
英語の訳
あの中の一人は嘘ついてるよ。
英語の訳
大きくて一人じゃ持てないよ。
英語の訳
僕には妹は1人しかいないよ。
英語の訳
二人とも運転できないんです。
英語の訳
一人じゃ行かない方がいいよ。
英語の訳
少なくとも2人が命を失った。
英語の訳
あんな人にはなりたくないわ。
英語の訳
たくさんの人の力になりたい。
英語の訳
りっぱな大人になりたいです。
英語の訳
自分一人でそれやるつもりなの?
英語の訳
そこへ決して一人で行かない。
英語の訳
僕の両親は二人とも泳げない。
英語の訳
やっと二人っきりになれたね。
英語の訳
トムには一人も兄弟がいない。
英語の訳
彼女はあなたの一人娘ですか。
英語の訳
あの人はあまり先が長くない。
英語の訳
あの人は変わりはないですか。
英語の訳
その道路は人通りはなかった。
英語の訳
どんな人でも盛りの時はある。
英語の訳
偉い人は身なりを気にしない。
英語の訳
一人旅ほど楽しいものはない。
英語の訳
周りの人々に親切にしなさい。
英語の訳