会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
英語の訳
- The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
英語の訳
- Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
英語の訳
- The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
英語の訳
- We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
英語の訳
- We should become unique, mature individuals.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
英語の訳
- My son wants to be a Lincoln.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
英語の訳
- I saw a young boy crossing the street by himself.
私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
英語の訳
- I know some most respectable people in the town.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
英語の訳
- In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
英語の訳
- As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
英語の訳
- The grocer managed to convince his customers of his honesty.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
英語の訳
- The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
英語の訳
- His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
英語の訳
- His wife whom I met at the station, is very attractive.
- I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
英語の訳
- Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
英語の訳
- He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
- He was a Frenchman. I could tell by his accent.
彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
英語の訳
- He wanted to be left alone to go about his business.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
英語の訳
- He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
英語の訳
- He saw to it that both boys were well provided for.
彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
英語の訳
- It was very thoughtful of you to send her some flowers.
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
英語の訳
- It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
英語の訳
- You've both been very impressive today. I'm proud of you.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
英語の訳
- I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
アイルランド語を話す人は、アイルランド人のほんの3割だ。
英語の訳
- Only 30% of the Irish population speaks Irish.
4人お子さんがいらっしゃるの。女の子3人と男の子1人ね。
英語の訳
- They have four children: three girls and a boy.