YOMI読みの道

例文

人たらしを含む例文一覧

人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人たらし
前の25件8 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

王は人民から税を厳しく取り立てた。

英語の訳

  • The king exacted taxes from his people.
出典: Tatoeba文番号 188492
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は他人のあらさがしをしすぎるよ。

英語の訳

  • You are too critical of others' shortcomings.
  • You're too critical of others' shortcomings.
出典: Tatoeba文番号 177077
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私の方に向かってきた。

英語の訳

  • The stranger came toward me.
出典: Tatoeba文番号 175130
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻子は運命に与えられた人質である。

英語の訳

  • Wife and children are hostages given to fortune.
出典: Tatoeba文番号 170320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは案内人の後から中へ入った。

英語の訳

  • We went in after the guide.
出典: Tatoeba文番号 166093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の主人は私につらい仕事を課した。

英語の訳

  • My master inflicted hard work on me.
出典: Tatoeba文番号 163408
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is a reliable man.
出典: Tatoeba文番号 163061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はその知らせに怒っていた。

英語の訳

  • My friend was angry at the news.
出典: Tatoeba文番号 162491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国人に英語を教えてもらった。

英語の訳

  • I was taught English by a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 157904
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が日本人だとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know that he was Japanese.
出典: Tatoeba文番号 154409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の人の扱い方が気に入らない。

英語の訳

  • I do not like the way he treats others.
出典: Tatoeba文番号 153852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達のクラスは30人の生徒から成る。

英語の訳

  • Our class consists of thirty students.
出典: Tatoeba文番号 152005
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来人々は違った考えを持つだろう。

英語の訳

  • People tomorrow will have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 147054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の訳

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人には親切にしなければならない。

英語の訳

  • You must be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 138557
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々が工業都市で働いている。

英語の訳

  • Many people work in industrial towns.
出典: Tatoeba文番号 138329
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人になったら医者になるつもりだ。

英語の訳

  • I aim to be a doctor when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 137480
TatoebaCC BY 2.0 FR

男子生徒は4人横に並んで行進した。

英語の訳

  • The schoolboys marched four abreast.
出典: Tatoeba文番号 127174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らない人が突然私の腕をつかんだ。

英語の訳

  • A stranger seized me by the arm.
出典: Tatoeba文番号 127084
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が結婚してから20年になります。

英語の訳

  • They have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 123129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が新しく教授陣に加わった人です。

英語の訳

  • He is a new addition to the teaching staff.
出典: Tatoeba文番号 120067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。

英語の訳

  • His bearing was stiff and military.
出典: Tatoeba文番号 116566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人のあらを探している。

英語の訳

  • He is always finding fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 114492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一行から離れて一人で旅行した。

英語の訳

  • He made the trip independent of his company.
出典: Tatoeba文番号 110006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。

英語の訳

  • He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 108908