YOMI読みの道

例文

人たらしを含む例文一覧

人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人たらし
前の25件7 / 63次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は人生の大半を外国で暮らした。

英語の訳

  • He lived abroad for much of his life.
出典: Tatoeba文番号 103534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は男らしい勇気を持った人物だ。

英語の訳

  • He is a man of male courage.
出典: Tatoeba文番号 102255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は隣の人に腹を立てていました。

英語の訳

  • He was displeased with his neighbor.
出典: Tatoeba文番号 98925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち何人かは私の友達です。

英語の訳

  • Some of them are my friends.
出典: Tatoeba文番号 98588
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはよい友人であり続けました。

英語の訳

  • They remained good friends.
出典: Tatoeba文番号 97603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは村人たちに食料を供給した。

英語の訳

  • They supplied the villagers with food.
出典: Tatoeba文番号 96637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは年取った人に大変親切です。

英語の訳

  • They are kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 96406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

英語の訳

  • The lawyer insisted on the client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのおじいさんは一人暮らしでした。

英語の訳

  • The old man lived by himself.
出典: Tatoeba文番号 12700752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。

英語の訳

  • My mom and I both hated our neighbor.
出典: Tatoeba文番号 11582314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は世界中至る所で暮らしています。

英語の訳

  • People are living in all parts of the world.
出典: Tatoeba文番号 11263460
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

今は新しい人を雇うことが出来ない。

英語の訳

  • We can't hire anyone new right now.
出典: Tatoeba文番号 10919716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近所の人には知られたくないんだよ。

英語の訳

  • I don't want the neighbours to know about it.
  • I don't want my neighbors to know.
  • I don't want my neighbors to know about it.
出典: Tatoeba文番号 9678899
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

彼らには信頼できる人が必要だった。

英語の訳

  • They needed somebody they could trust.
  • They needed someone they could trust.
出典: Tatoeba文番号 8504250
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムみたいな人が彼氏だったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had a boyfriend like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3567557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

真由子は一人暮らしに耐えられない。

英語の訳

  • Mayuko can't bear living alone.
出典: Tatoeba文番号 3553340
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は友人から見捨てられてしまった。

英語の訳

  • He was deserted by his friends.
出典: Tatoeba文番号 237026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの二人はどうもできているらしい。

英語の訳

  • They seem to be in love with each other.
出典: Tatoeba文番号 230516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが昨日お話ししたご婦人です。

英語の訳

  • This is the lady I spoke of yesterday.
出典: Tatoeba文番号 224194
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらは先日私がお話しした人です。

英語の訳

  • This is the man of whom I spoke the other day.
  • This is the person I talked about the other day.
  • This is the person I spoke about the other day.
出典: Tatoeba文番号 224149
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからも人生を楽しんでください。

英語の訳

  • Wishing you an enjoyable future.
出典: Tatoeba文番号 218963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは人や車の往来がなかった。

英語の訳

  • The street was empty of people and traffic.
出典: Tatoeba文番号 207726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マユコは一人暮らしに耐えられない。

英語の訳

  • Mayuko can't bear living alone.
  • Mayuko can't stand living alone.
出典: Tatoeba文番号 195216
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼を見たら外国人と思うだろう。

英語の訳

  • To look at him, you would take him to be a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 193483