使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は人生の大半を外国で暮らした。
英語の訳
彼は男らしい勇気を持った人物だ。
英語の訳
彼は隣の人に腹を立てていました。
英語の訳
彼らのうち何人かは私の友達です。
英語の訳
彼らはよい友人であり続けました。
英語の訳
彼らは村人たちに食料を供給した。
英語の訳
彼らは年取った人に大変親切です。
英語の訳
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
英語の訳
そのおじいさんは一人暮らしでした。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
人は世界中至る所で暮らしています。
英語の訳
今は新しい人を雇うことが出来ない。
英語の訳
近所の人には知られたくないんだよ。
英語の訳
彼らには信頼できる人が必要だった。
英語の訳
トムみたいな人が彼氏だったらなあ。
英語の訳
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
英語の訳
彼は友人から見捨てられてしまった。
英語の訳
あの二人はどうもできているらしい。
英語の訳
こちらが昨日お話ししたご婦人です。
英語の訳
こちらは先日私がお話しした人です。
英語の訳
これからも人生を楽しんでください。
英語の訳
その通りは人や車の往来がなかった。
英語の訳
マユコは一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
英語の訳