使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの二人はよりを戻したらしい。
英語の訳
これはその詩人が生まれた村だ。
英語の訳
その会社は新しい人に譲られた。
英語の訳
その知らせは人づてに聞いたよ。
英語の訳
その老人は独りで暮らしていた。
英語の訳
人をばかにしないでもらいたい。
英語の訳
家の人はみんな追い出したから。
英語の訳
社会は個人から成り立っている。
英語の訳
見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
英語の訳
一人ぼっちで暮らしたくはない。
英語の訳
私は一人暮らしには慣れている。
英語の訳
社会は個人からなりたっている。
英語の訳
新しい指導者はどんな人ですか。
英語の訳
人は昔地球は平だと思っていた。
英語の訳
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
英語の訳
人々は皆その話を聞いて笑った。
英語の訳
人生はしばしば旅に例えられる。
英語の訳
昔1人の偉い王様が住んでいた。
英語の訳
先を争って人が出口に殺到した。
英語の訳
他の人が行くなら私も行きます。
英語の訳
爆発の音に村人たちは仰天した。
英語の訳
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
英語の訳
彼は私のすべてを知らない人だ。
英語の訳
彼らはジムを支配人に任命した。
英語の訳
彼らはすばらしい人生を送った。
英語の訳