YOMI読みの道

例文

人たらしを含む例文一覧

人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人たらし
前の25件20 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。

英語の訳

  • Nothing is easier than finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138540
TatoebaCC BY 2.0 FR

伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。

英語の訳

  • By tradition, people play practical jokes on 1 April.
  • Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
出典: Tatoeba文番号 124921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人を助けるためならどんなことでもします。

英語の訳

  • What would I not do to help you both out of the trouble?
  • I would do anything to help you both.
  • I'd do anything to help you both.
出典: Tatoeba文番号 123057
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

英語の訳

  • The Japanese are highly receptive to new ideas.
出典: Tatoeba文番号 122243
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。

英語の訳

  • Older people are often afraid of trying new things.
出典: Tatoeba文番号 121792
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。

英語の訳

  • There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
出典: Tatoeba文番号 121456
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。

英語の訳

  • The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
出典: Tatoeba文番号 121208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。

英語の訳

  • The dog who he kept sometimes barked at strangers.
出典: Tatoeba文番号 120233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。

英語の訳

  • He is as great a man as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 114131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。

英語の訳

  • Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
出典: Tatoeba文番号 113629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。

英語の訳

  • He is constantly finding fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 112077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。

英語の訳

  • He tried to imagine what the client was like.
出典: Tatoeba文番号 110147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は支配人に会わなければならないと言った。

英語の訳

  • He said that he must see the manager.
出典: Tatoeba文番号 106480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若すぎて一人では生きられませんでした。

英語の訳

  • He was too young to live alone.
出典: Tatoeba文番号 104534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。

英語の訳

  • Neither of them seemed old.
出典: Tatoeba文番号 98780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。

英語の訳

  • They stood up and made their speeches one by one.
出典: Tatoeba文番号 98357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。

英語の訳

  • They were the first to get into the bus.
出典: Tatoeba文番号 97719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。

英語の訳

  • They have made friends with their new neighbors across the street.
出典: Tatoeba文番号 97186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。

英語の訳

  • They made room for the old lady on the train.
出典: Tatoeba文番号 96485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。

英語の訳

  • They regarded him as the ringleader of the murder case.
出典: Tatoeba文番号 96318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。

英語の訳

  • They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。

英語の訳

  • She married to the kind of man you would expect her to pick.
出典: Tatoeba文番号 95066
TatoebaCC BY 2.0 FR

分別ある人というのは良識を働かす人である。

英語の訳

  • A sensible person is one who uses good sense.
出典: Tatoeba文番号 83704
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

目上の人には礼儀正しくしなければならない。

英語の訳

  • You must be polite to your elders.
出典: Tatoeba文番号 79901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。

英語の訳

  • She was very agitated at the news of her lover's death.
出典: Tatoeba文番号 77433