YOMI読みの道

例文

人たらしを含む例文一覧

人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人たらし
前の25件2 / 63次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは二人とも幸せだった。

英語の訳

  • We were both happy.
出典: Tatoeba文番号 9086350
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

三人は終身刑を科せられた。

英語の訳

  • Three were sentenced to life in prison.
出典: Tatoeba文番号 876561
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

人は足るを知らねばならぬ。

英語の訳

  • People must learn to be satisfied.
出典: Tatoeba文番号 382899
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人が誰か私は知らない。

英語の訳

  • I don't know who that man is.
  • I don't know who the man is.
出典: Tatoeba文番号 230807
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの人は明日来られますか。

英語の訳

  • Will he be able to come tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 230749
TatoebaCC BY 2.0 FR

依頼人は弁護士と相談した。

英語の訳

  • The client talked with the lawyer.
出典: Tatoeba文番号 191139
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働く人は成功する。

英語の訳

  • Those who work hard will succeed.
出典: Tatoeba文番号 190399
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は主人を危害から守った。

英語の訳

  • The dog defended his master from harm.
出典: Tatoeba文番号 175261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人から辞書を借りた。

英語の訳

  • I borrowed the dictionary from my friend.
出典: Tatoeba文番号 169885
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人犯は死刑に処せられた。

英語の訳

  • The murderer was executed.
出典: Tatoeba文番号 169538
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は新しい案を出した。

英語の訳

  • The manager put forward a new proposal.
出典: Tatoeba文番号 168203
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは昔からの友人です。

英語の訳

  • We're friends from way back.
出典: Tatoeba文番号 165545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一人でいるのが嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to be alone.
出典: Tatoeba文番号 158471
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らを一人も知らない。

英語の訳

  • I do not know any of them.
  • I don't know any of them.
出典: Tatoeba文番号 153677
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は訪問客に親切でした。

英語の訳

  • The villagers were kind to their visitors.
出典: Tatoeba文番号 138885
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみたら人違いだった。

英語の訳

  • When I inquired I found that it was the wrong person.
出典: Tatoeba文番号 126037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村人たちと交際しない。

英語の訳

  • He doesn't mingle with the villagers.
出典: Tatoeba文番号 102649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその囚人を釈放した。

英語の訳

  • They released the prisoner.
出典: Tatoeba文番号 97913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは幸せな人生を送った。

英語の訳

  • They lived a happy life.
出典: Tatoeba文番号 97177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは囚人の手足を縛った。

英語の訳

  • They bound the prisoner's arms and legs.
出典: Tatoeba文番号 96876
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人に新しいことは無理だ。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 77300
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

私の母は素晴らしい人だった。

英語の訳

  • My mother was a wonderful person.
出典: Tatoeba文番号 5845206
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

詩人たちは最良の言葉を選ぶ。

英語の訳

  • Poets select the best words.
出典: Tatoeba文番号 630856
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は見知らぬ人に吠えた。

英語の訳

  • The dog barked at the stranger.
出典: Tatoeba文番号 210983
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間彼らは家を人に貸した。

英語の訳

  • They rented their house for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187228