使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
メアリーは人生の半分をボストンで暮らした。
英語の訳
大きくなったら、お菓子職人になりたいなあ。
英語の訳
地球が平だって信じてる人がまだいるんです。
英語の訳
知らない人が、学校へ行く道を聞いてきたの。
英語の訳
招待したい人がいるなら、どなたでもどうぞ。
英語の訳
トムは山奥にある人里離れた村で育ちました。
英語の訳
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
英語の訳
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
英語の訳
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
英語の訳
私は一人で全てをやらなければならなかった。
英語の訳
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
英語の訳
3人の少年はさながら猿のように木に登った。
英語の訳
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
英語の訳
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
英語の訳
すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。
英語の訳
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
英語の訳
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
英語の訳
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
英語の訳
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
英語の訳
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
英語の訳
その老人は子ギツネをわなから放してやった。
英語の訳
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
英語の訳
たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
英語の訳
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
英語の訳
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
英語の訳