使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
英語の訳
人々は互いに愛し合わなければならない。
英語の訳
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
英語の訳
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
英語の訳
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
英語の訳
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
英語の訳
村人たちは主として漁業に従事している。
英語の訳
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
英語の訳
日本人は礼儀正しいと考えられています。
英語の訳
彼はいつも他人のあらばかり探している。
英語の訳
彼は給仕からその会社の支配人になった。
英語の訳
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
英語の訳
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
英語の訳
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
英語の訳
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
英語の訳
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
英語の訳
彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。
英語の訳
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
英語の訳
彼女の歌は若い人々によく知られている。
英語の訳
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
英語の訳
彼女は一万人の応募者の中から選ばれた。
英語の訳
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
英語の訳
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
英語の訳
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳
正気の人なら誰も夜に森を歩いたりしない。
英語の訳