使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
多くの村人が、兵士によって殺された。
英語の訳
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
英語の訳
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
英語の訳
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
英語の訳
二人の少年が部屋から走って出てきた。
英語の訳
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
英語の訳
彼の悲観論は周囲の人々を滅入らせた。
英語の訳
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
英語の訳
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
英語の訳
彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
英語の訳
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
英語の訳
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
英語の訳
彼は結婚してから別人のようになった。
英語の訳
彼は人々についてあまり知らなかった。
英語の訳
彼は大人になったら医者になるだろう。
英語の訳
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
英語の訳
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
英語の訳
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
英語の訳
彼らは人種の平等を目指して運動した。
英語の訳
彼らは人々を助けるために働きました。
英語の訳
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
英語の訳
彼女は支配人の助手として働いている。
英語の訳
来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
英語の訳
理性的な人ならその質問に答えられる。
英語の訳
両替人の金を散らし、その台を倒した。
英語の訳