彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
英語の訳
- He will avenge the people on their oppressor.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
英語の訳
- They failed to take into account the special needs of old people.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
英語の訳
- She was never heard to speak ill of others.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
英語の訳
- She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
英語の訳
- She chatted with her friends about the baseball game.
名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。
英語の訳
- Everybody who is anybody was present at the reception.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
英語の訳
- I cannot relax if one of my friends is anxious.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
英語の訳
- Our neighbor's ground yields better corn than our own.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
英語の訳
- Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
英語の訳
- Are we humans alone in this infinite universe?
このイベントはビアンや他のLGBTQ+の人たちも参加できます。
英語の訳
- This event welcomes lesbians and other LGBTQ+ individuals.
人工知能のために、われわれは例文を必要としています。
英語の訳
- We need examples for the sake of Artifical Intelligence.
一度だけ、カナダ人の人とお付き合いしたことがあるわ。
英語の訳
- I've only dated one Canadian.
- I only had one Canadian boyfriend.
人を殺したり傷つけたりしたことなど一度もありません。
英語の訳
- I have never killed nor injured anybody.
- I've never killed nor injured anybody.
- I've never killed nor injured anyone.
今までさ、一度も外国人に話しかけられたことないんだ。
英語の訳
- Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
日本語の一人称の多さに日本人自身も選択を戸惑います。
英語の訳
- The many first person pronouns in the Japanese language causes even Japanese people some confusion.
私、男の人に優しくされるとすぐ好きになっちゃうんだ。
英語の訳
- If a man is nice to me I end up falling for him right away.
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
英語の訳
- Which historical figure would you want to meet if you could?
- If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
英語の訳
- We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
英語の訳
- Graham Greene is one of my favorite authors.
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
英語の訳
- If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
- If you were to remake your life, to what age would you like to go back?
私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
英語の訳
- I have a friend whose father is a famous pianist.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
英語の訳
- The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
英語の訳
- Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
英語の訳
- They are in trouble. Can you help them?
- They're in trouble. Can you help them?