使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人たちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
英語の訳
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
英語の訳
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
英語の訳
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
英語の訳
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
英語の訳
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
英語の訳
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
英語の訳
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
英語の訳
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
英語の訳
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
英語の訳
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
英語の訳
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
英語の訳
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
英語の訳
彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
英語の訳
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
英語の訳
変な人が近づいて来てお金をくれと言った。
英語の訳
僕たちのクラスは男子40人からなっている。
英語の訳
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
英語の訳
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
英語の訳
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
英語の訳
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
英語の訳
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
英語の訳
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
英語の訳
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
英語の訳
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
英語の訳