YOMI読みの道

例文

人たちを含む例文一覧

人たちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全2,616件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人たち
前の25件40 / 105次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。

英語の訳

  • He was elected an official by the inhabitants of this town.
出典: Tatoeba文番号 113728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。

英語の訳

  • He flatters himself that he is something of a poet.
出典: Tatoeba文番号 111937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 110774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。

英語の訳

  • He has traveled around the world in eighty days by himself.
出典: Tatoeba文番号 109978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

英語の訳

  • He became alone in the world and was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 109958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人々を無知から目覚めさせようとした。

英語の訳

  • He tried to awake people from their ignorance.
出典: Tatoeba文番号 103546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世界平和のために超人的な努力をした。

英語の訳

  • He made superhuman efforts to maintain world peace.
出典: Tatoeba文番号 103408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。

英語の訳

  • He was one of the famous men of letters in his era.
出典: Tatoeba文番号 101190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。

英語の訳

  • He approached her in the disguise of a policewoman.
出典: Tatoeba文番号 100436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は名声のある人たちとだけ交際している。

英語の訳

  • He associates only with prestigious people.
出典: Tatoeba文番号 99654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。

英語の訳

  • I think he can get along with his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の父は心臓病で病人になってしまった。

英語の訳

  • Her father became an invalid as a result of a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 93995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は現代の最も優れた画家の一人である。

英語の訳

  • She is among the best artists of today.
出典: Tatoeba文番号 90211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は週に一度友人たちとテニスをします。

英語の訳

  • She plays tennis with her friends once a week.
出典: Tatoeba文番号 88785
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。

英語の訳

  • The soldier saved his friend at the cost of his own life.
出典: Tatoeba文番号 83596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

変な人が近づいて来てお金をくれと言った。

英語の訳

  • A strange man came up to me and asked for money.
出典: Tatoeba文番号 83382
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちのクラスは男子40人からなっている。

英語の訳

  • Our class consists of 40 boys.
出典: Tatoeba文番号 82354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。

英語の訳

  • There was not a man without tears in his eyes.
出典: Tatoeba文番号 79966
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人が亡くなってから丁度1年が経過した。

英語の訳

  • Just one year has gone by since my friend died.
出典: Tatoeba文番号 79380
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人の選択においては注意深くあるべきだ。

英語の訳

  • You should be careful in your choice of friends.
出典: Tatoeba文番号 79363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。

英語の訳

  • The lovers were walking arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 77436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

英語の訳

  • The old man beguiled the weary day with cards.
出典: Tatoeba文番号 77281
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。

英語の訳

  • The old man saw my notebook and smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 77271
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょうどその時、件の二人が登校してきた。

英語の訳

  • Just then the two in question arrived at school.
出典: Tatoeba文番号 76560