YOMI読みの道

例文

人がいいを含む例文一覧

人がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人がいい
前の25件26 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は助けてくれる友人がいない。

英語の訳

  • I have no friends to help me.
  • I don't have any friends to help me.
出典: Tatoeba文番号 155938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がよい職人だと分かった。

英語の訳

  • I found him to be a good workman.
出典: Tatoeba文番号 154543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を親しい友人と間違えた。

英語の訳

  • I took him for my close friend.
出典: Tatoeba文番号 153599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頼りになる人が欲しいです。

英語の訳

  • I am in need of a responsible person.
出典: Tatoeba文番号 152380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は他人の悪口を言いがちだ。

英語の訳

  • We are apt to speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 151425
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を2台もつ人が2、3人いる。

英語の訳

  • A few people have two cars.
  • There are two or three persons with two cars.
出典: Tatoeba文番号 148985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い人はそう考える傾向がある。

英語の訳

  • Young people tend to think so.
出典: Tatoeba文番号 148795
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は誘惑に陥りがちである。

英語の訳

  • Young men are prone to fall into temptation.
出典: Tatoeba文番号 148789
TatoebaCC BY 2.0 FR

弱気が美人を得たためしがない。

英語の訳

  • Faint heart never won fair lady.
出典: Tatoeba文番号 148718
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは鎖につながれている。

英語の訳

  • The prisoners are in chains.
出典: Tatoeba文番号 148307
TatoebaCC BY 2.0 FR

女3人と鵞鳥一羽で市ができる。

英語の訳

  • Three women and a goose make a market.
出典: Tatoeba文番号 147363
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配してくれる人がいて幸せだ。

英語の訳

  • I'm so lucky to have someone who cares.
出典: Tatoeba文番号 145549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は外見で判断すべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a person by his looks.
出典: Tatoeba文番号 144516
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人を外見で判断してはいけない。

英語の訳

  • Don't judge people by their appearance.
  • Don't judge people by appearance.
  • Don't judge people by the way they look.
出典: Tatoeba文番号 144407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人を外見で判断すべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a person by his looks.
出典: Tatoeba文番号 144406
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はしゃべることが大好きだ。

英語の訳

  • People love to talk, talk, talk.
出典: Tatoeba文番号 144314
TatoebaCC BY 2.0 FR

人口の増加こそが貧困を招いた。

英語の訳

  • It was the increase in population that caused the poverty.
出典: Tatoeba文番号 144220
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は一人以外は皆救助された。

英語の訳

  • All but one of the people were rescued.
出典: Tatoeba文番号 144128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生には浮き沈みがつきものだ。

英語の訳

  • Life is full of ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 144021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生は短く、時がたつのは速い。

英語の訳

  • Life is short and time is swift.
出典: Tatoeba文番号 143977
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は長い曲がりくねった道だ。

英語の訳

  • Life is a long and winding road.
出典: Tatoeba文番号 143976
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は貪欲に知りたがるものだ。

英語の訳

  • Man is insatiably curious.
出典: Tatoeba文番号 143905
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数人の客が応接室で待っていた。

英語の訳

  • There were some guests waiting in the drawing room.
出典: Tatoeba文番号 143530
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の子供が公園で遊んでいる。

英語の訳

  • There are some children playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 143529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

英語の訳

  • Several children are playing in the sand.
  • Several children are playing on the sandy beach.
  • Several children are playing on the beach.
出典: Tatoeba文番号 143528