使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
外人をじっと見るべきではない。
英語の訳
概して、日本人は保守的である。
英語の訳
概して人間は怠ける傾向にある。
英語の訳
街の北部のほうが、人口が多い。
英語の訳
眼がわるい人は遠くが見えない。
英語の訳
金持ちは人を軽蔑しがちである。
英語の訳
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
英語の訳
空港には非常に多くの人がいた。
英語の訳
君と2人だけで話したいのだが。
英語の訳
犬は不安そうに主人をながめた。
英語の訳
交番の周りに人がたくさんいた。
英語の訳
公園にたいへん多くの人がいる。
英語の訳
公園には何人かの少年がいます。
英語の訳
子供が6人いるものですからね。
英語の訳
私が訪ねた人は土井さんでした。
英語の訳
私には8人の兄弟姉妹がいます。
英語の訳
私にはパイロットの友人がいる。
英語の訳
私には時おり文通する人がいる。
英語の訳
私には時折文通する友人がいる。
英語の訳
奈良に住んでいる友人がいます。
英語の訳
私のおじは人生経験が豊富です。
英語の訳
私の前に3人の人がまっていた。
英語の訳
私の友人の一人は留学している。
英語の訳
私の友人を紹介したいのですが。
英語の訳
私は三人のうちで一番背が高い。
英語の訳