YOMI読みの道

例文

京都を含む例文一覧

京都を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件京都
前の25件9 / 11次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124195
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。

英語の訳

  • How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
出典: Tatoeba文番号 124162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。

英語の訳

  • She will visit her uncle in Kyoto next week.
出典: Tatoeba文番号 90490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。

英語の訳

  • My friend lives on the border between Kyoto and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 9974580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。

英語の訳

  • I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。

英語の訳

  • While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 87631
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

東京はとても安全な都市であると言われています。

英語の訳

  • It is said that Tokyo is a very safe city.
  • It's said that Tokyo is a very safe city.
出典: Tatoeba文番号 829606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 232060
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。

英語の訳

  • Why do so many people visit Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 199243
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。

英語の訳

  • Because it is an interesting and beautiful city?
出典: Tatoeba文番号 199233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?
出典: Tatoeba文番号 182009
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。

英語の訳

  • Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181789
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。

英語の訳

  • Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
出典: Tatoeba文番号 181629
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に来た目的は、京都を見物することです。

英語の訳

  • I came to Japan to see Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 167521
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。

英語の訳

  • I remember Fred visiting Kyoto with his mother.
出典: Tatoeba文番号 158974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to Kyoto station to see my father off.
出典: Tatoeba文番号 152989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。

英語の訳

  • Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
出典: Tatoeba文番号 5322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。

英語の訳

  • How far is it from Osaka to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 1160669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。

英語の訳

  • That American professor knows a good deal about Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 213403
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

英語の訳

  • In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
出典: Tatoeba文番号 182011
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。

英語の訳

  • No other city in Japan is as large as Tokyo.
  • No other city in Japan is as big as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 122672
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日お暇ならば、京都のあちこちをご案内できます。

英語の訳

  • If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 80624
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。

英語の訳

  • Jane doesn't know as much about Nara as she does about Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 216463
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。

英語の訳

  • No city in Europe is as populous as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 192852
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。

英語の訳

  • You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
出典: Tatoeba文番号 181627