YOMI読みの道

例文

京都を含む例文一覧

京都を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件京都
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。

英語の訳

  • They are now either in Kyoto or in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 97148
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には、東京ほど大きな都市は他にない。

英語の訳

  • No other city in Japan is as large as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 3464844
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

英語の訳

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

英語の訳

  • I strongly suggest you visit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 214007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都には有名な古い建造物がたくさんある。

英語の訳

  • There are many famous old buildings in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が君に話した女の子は京都に住んでいる。

英語の訳

  • The girl I told you about lives in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 167782
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157626
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。

英語の訳

  • A great many tourists visit Kyoto in spring.
  • A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
出典: Tatoeba文番号 147627
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。

英語の訳

  • Tokyo is surrounded by many satellite cities.
出典: Tatoeba文番号 124220
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。

英語の訳

  • Tokyo is by far the largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市より人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は京都に来る前に10年間そこにいました。

英語の訳

  • He had been there for ten years before he came to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 108408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは京都の写真を撮りたがっていました。

英語の訳

  • They wanted to take pictures of Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 97337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年の3月で京都に8年住んだことになる。

英語の訳

  • We will have lived in Kyoto for eight years next March.
出典: Tatoeba文番号 78603
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。

英語の訳

  • She was from Kyoto, as was evident from her accent.
出典: Tatoeba文番号 1142588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女のアクセントから京都出身だとわかった。

英語の訳

  • She was from Kyoto, as was evident from her accent.
出典: Tatoeba文番号 1142576
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。

英語の訳

  • Why did you live in Kyoto last year?
出典: Tatoeba文番号 232215
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。

英語の訳

  • When did you go to Kyoto with your sister?
出典: Tatoeba文番号 229043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。

英語の訳

  • Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
出典: Tatoeba文番号 203958
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都で途中下車して古都見物はいかがですか。

英語の訳

  • How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
出典: Tatoeba文番号 182010
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。

英語の訳

  • Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 181638
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。

英語の訳

  • Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
出典: Tatoeba文番号 181631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

健太郎は京都の友達のところに滞在している。

英語の訳

  • Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 175435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。

英語の訳

  • I told him what to see in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 154173
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。

英語の訳

  • Tokyo is as large a city as any in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124198