使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
交を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その交通事故は私の目の前で起こりました。
英語の訳
その道路は現在の交通量をさばききれない。
英語の訳
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
英語の訳
どこで外貨の交換をすることができますか。
英語の訳
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
英語の訳
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
英語の訳
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
英語の訳
我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
英語の訳
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
英語の訳
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
英語の訳
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
英語の訳
交通規則はしばしば守られないことがある。
英語の訳
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
英語の訳
交通事故の原因が警察によって報告された。
英語の訳
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
英語の訳
交通信号には注意を払わなければならない。
英語の訳
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
英語の訳
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
英語の訳
私たちは結婚を前提として交際しています。
英語の訳
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
英語の訳
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
英語の訳
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
英語の訳
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
英語の訳
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
英語の訳
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
英語の訳