使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
交を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
英語の訳
外交官には様々な特権が与えられている。
英語の訳
警察はその交通事故の原因を調べている。
英語の訳
交換手さん、電話が切れてしまいました。
英語の訳
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
英語の訳
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
英語の訳
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
英語の訳
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
英語の訳
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
英語の訳
人は交わる友によってその人物がわかる。
英語の訳
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳
鉄道という新しい交通手段が開発された。
英語の訳
馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
英語の訳
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
英語の訳
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
英語の訳
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
英語の訳
3年間交際していた彼氏と先日別れました。
英語の訳
その会議には百五十名の外交官が来ました。
英語の訳
この国では東西の文化が交じり合っている。
英語の訳
この時計を少し安いのと交換したいのです。
英語の訳
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
英語の訳
その交通事故の責任はその運転手には無い。
英語の訳
その交通事故はどうやって起きたのですか。
英語の訳