使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
交うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
キムは将来外交官になるつもりである。
英語の訳
これら2本の線は直角に交差している。
英語の訳
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
英語の訳
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
英語の訳
その交通事故の知らせに私は動揺した。
英語の訳
その交通事故は、幹線道路で起こった。
英語の訳
その国は米国との外交関係を断絶した。
英語の訳
その事故が交通の混乱の原因となった。
英語の訳
その通りの交通量は本当にひどかった。
英語の訳
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
英語の訳
それは物資を直接交換する制度である。
英語の訳
どこでドルをポンドに交換できますか。
英語の訳
ドルの交換レートは、今いくらですか。
英語の訳
メアリーは社交的な気質を持っている。
英語の訳
運転者は交通規則を守らねばならない。
英語の訳
家族のものは交替で病人の看護をした。
英語の訳
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
英語の訳
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
英語の訳
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
英語の訳
交通事故には用心しなければならない。
英語の訳
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
英語の訳
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
英語の訳
交通信号が見分けられないほどだった。
英語の訳
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
英語の訳
私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
英語の訳