使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
交うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
英語の訳
今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
英語の訳
最近多くの交通事故が起こっている。
英語の訳
指導者は国民と没交渉になっていた。
英語の訳
私たちはその会社と交渉を続行した。
英語の訳
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
英語の訳
事故が起きた交差点はこの近くです。
英語の訳
事故はあの交差点の近くで起こった。
英語の訳
次の交差点まで行って左折しなさい。
英語の訳
その交差点を右に曲がってください。
英語の訳
電話交換手を呼んでもらえませんか。
英語の訳
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
英語の訳
彼との交際で得るところが多かった。
英語の訳
彼はアメリカ大使館の外交官である。
英語の訳
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
英語の訳
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
英語の訳
彼は交通事故で片目の視力を失った。
英語の訳
彼は三年間メアリーと交際している。
英語の訳
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
英語の訳
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
英語の訳
彼は交渉させるには手づよい人です。
英語の訳
結婚前の性交渉についてどう思いますか?
英語の訳
交通ルールは守らなければいけません。
英語の訳
トムは交通事故で片目の視力を失った。
英語の訳
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
英語の訳