YOMI読みの道

例文

事態を含む例文一覧

事態を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事態
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • The autocrat strove in vain to deal with the situation.
出典: Tatoeba文番号 123426
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。

英語の訳

  • He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
出典: Tatoeba文番号 229548
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。

英語の訳

  • We must adapt our plan to these new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 186284
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。

英語の訳

  • We must adapt our plan to these new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 186283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。

英語の訳

  • For all our efforts, things have not turned out better.
出典: Tatoeba文番号 166840
TatoebaCC BY 2.0 FR

態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。

英語の訳

  • Judging from his manner, he is not suitable for this job.
出典: Tatoeba文番号 137901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。

英語の訳

  • She shows a very positive attitude to her work.
出典: Tatoeba文番号 89822
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。

英語の訳

  • The job isn't anywhere near done.
出典: Tatoeba文番号 210379
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

英語の訳

  • We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
出典: Tatoeba文番号 185837
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。

英語の訳

  • The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
出典: Tatoeba文番号 75096
TatoebaCC BY 2.0 FR

起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。

英語の訳

  • You should be alert to the possible dangers.
出典: Tatoeba文番号 182967
TatoebaCC BY 2.0 FR

研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。

英語の訳

  • Training conditions workers to react quickly to an emergency.
出典: Tatoeba文番号 175208
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。

英語の訳

  • I urged him to get away and cool down.
出典: Tatoeba文番号 81798
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。

英語の訳

  • The doctor knew how to cope with an emergency like this.
出典: Tatoeba文番号 212353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。

英語の訳

  • Not till then did I realize the danger of the situation.
出典: Tatoeba文番号 209752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。

英語の訳

  • His trembling hands belied his calm attitude.
出典: Tatoeba文番号 116792
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。

英語の訳

  • CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
出典: Tatoeba文番号 1114365
TatoebaCC BY 2.0 FR

この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。

英語の訳

  • No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
出典: Tatoeba文番号 219315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。

英語の訳

  • A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
出典: Tatoeba文番号 75622
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。

英語の訳

  • Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
出典: Tatoeba文番号 772988
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。

英語の訳

  • I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
出典: Tatoeba文番号 150772
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。

英語の訳

  • We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
出典: Tatoeba文番号 150765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。

英語の訳

  • If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
出典: Tatoeba文番号 150787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。

英語の訳

  • If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
出典: Tatoeba文番号 150786
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。

英語の訳

  • I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
出典: Tatoeba文番号 150774