使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事情を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
英語の訳
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
英語の訳
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
英語の訳
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
英語の訳
そういう事情なのでその要請は認められない。
英語の訳
私は事情があってお手伝いできませんでした。
英語の訳
事情があって私には、それ以上は言えません。
英語の訳
諸事情により、出発を延期することにしました。
英語の訳
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
英語の訳
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
英語の訳
その事件に関する情報には賞金が出されている。
英語の訳
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
英語の訳
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
英語の訳
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
英語の訳
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
英語の訳
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
英語の訳
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
英語の訳
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
英語の訳
相手には相手なりの事情があるんだと思うことにしよう。
英語の訳
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
英語の訳
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
英語の訳
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
英語の訳
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
英語の訳
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
英語の訳