YOMI読みの道

例文

事前を含む例文一覧

事前を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全210件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事前
前の25件7 / 9次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとこい。お前に言っとかないといけない事があるんだ。

英語の訳

  • Come here. I need to tell you something.
  • Come here. There's something I have to tell you.
  • Come here a minute. I have something I need to tell you.
出典: Tatoeba文番号 10644049
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

5分前に起きました。仕事を始める前にコーヒーが必要です。

英語の訳

  • I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
出典: Tatoeba文番号 5502009
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

これについて、あなたは事前にどれくらい知っていましたか。

英語の訳

  • How much of this did you know beforehand?
出典: Tatoeba文番号 5348389
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

暗くなる前に仕事が終えられるよう、僕らは全力を尽くした。

英語の訳

  • We went all out to finish the work before dark.
出典: Tatoeba文番号 3465115
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

私達は以前どこかで会った事があるかもしれないと思います。

英語の訳

  • I think we may have met somewhere before.
出典: Tatoeba文番号 3081050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

去年前の仕事を失ってから、トムはずっと仕事を探している。

英語の訳

  • Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
  • Tom has been hunting for a job ever since he lost his job last year.
出典: Tatoeba文番号 1675597
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。

英語の訳

  • Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
出典: Tatoeba文番号 191211
TatoebaCC BY 2.0 FR

気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。

英語の訳

  • The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
出典: Tatoeba文番号 183184
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to submit to the superior force of the enemy.
出典: Tatoeba文番号 125324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。

英語の訳

  • Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
出典: Tatoeba文番号 75621
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。

英語の訳

  • There is nothing new transpired since I wrote you last.
出典: Tatoeba文番号 220732
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。

英語の訳

  • Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
出典: Tatoeba文番号 175468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。

英語の訳

  • A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
出典: Tatoeba文番号 75622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、仕事に行く前にコーヒーを3杯ずつ飲んだよ。

英語の訳

  • Tom and Mary each drank three cups of coffee before they left for work.
出典: Tatoeba文番号 9096221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。

英語の訳

  • I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
出典: Tatoeba文番号 161230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。

英語の訳

  • Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
出典: Tatoeba文番号 99526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前にそんな仕事をしたことがあったから、その仕事は易しく感じた。

英語の訳

  • I found the work easy, for I had done that kind of work before.
  • I found the work easy, since I had done that kind of work before.
出典: Tatoeba文番号 12275986
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

英語の訳

  • What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
出典: Tatoeba文番号 234264
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。

英語の訳

  • If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
出典: Tatoeba文番号 192569
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。

英語の訳

  • Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
出典: Tatoeba文番号 137612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは仕事に出かける前に3杯ずつコーヒーを飲みました。

英語の訳

  • Tom and Mary each drank three cups of coffee before they left for work.
出典: Tatoeba文番号 9096208
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。

英語の訳

  • Mary took her beauty sleep before the big party.
出典: Tatoeba文番号 236830
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。

英語の訳

  • Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
出典: Tatoeba文番号 234896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。

英語の訳

  • You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.
出典: Tatoeba文番号 226927
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

英語の訳

  • If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
出典: Tatoeba文番号 193935