使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事前を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
英語の訳
其の仕事は正午前に終えねばならない。
英語の訳
大事に至る前に火事は消し止められた。
英語の訳
彼は午前中は決して事務所にいません。
英語の訳
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
英語の訳
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
英語の訳
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
英語の訳
名前が呼ばれたら返事をしてください。
英語の訳
俺はお前に俺の事を説明する必要はないよ!
英語の訳
お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。
英語の訳
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
英語の訳
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
英語の訳
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
英語の訳
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
英語の訳
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
英語の訳
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
英語の訳
その交通事故は私の目の前で起こりました。
英語の訳
その仕事は私が到着する前に完成していた。
英語の訳
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
英語の訳
仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
英語の訳
私は4年前からこの仕事を手がけています。
英語の訳
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
英語の訳
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
英語の訳
毎週土曜日の午前中、3時間仕事をしてます。
英語の訳
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
英語の訳