YOMI読みの道

例文

事件を含む例文一覧

事件を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全267件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事件
前の25件3 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは無関係である。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件に関係ありません。

英語の訳

  • I have nothing to do with that case.
出典: Tatoeba文番号 160110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその強盗事件と関係がある。

英語の訳

  • He has something to do with the robbery.
出典: Tatoeba文番号 112992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に事件の概要を説明した。

英語の訳

  • He gave me an outline of the affair.
出典: Tatoeba文番号 106067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事件といくらか関係がある。

英語の訳

  • He has something to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 105377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人の事件に巻き込まれた。

英語の訳

  • He got mixed up in his friend's affair.
出典: Tatoeba文番号 99308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を調査している。

英語の訳

  • They are looking into the problem.
出典: Tatoeba文番号 97923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事件のことは一生忘れないよ。

英語の訳

  • I'll remember this incident forever.
出典: Tatoeba文番号 10320222
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の重大事件といえば何でしょう?

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 1215129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件が事実であると承認します。

英語の訳

  • I acknowledge it to be true.
出典: Tatoeba文番号 1183735
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事件は誰が審理するのですか。

英語の訳

  • Who will hear the case?
出典: Tatoeba文番号 230949
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事件は大統領の失態であった。

英語の訳

  • That incident was a black mark against the president.
出典: Tatoeba文番号 230948
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事件は誰が審理するのですか。

英語の訳

  • Who will try this case?
出典: Tatoeba文番号 221657
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この事件を過大視してはならない。

英語の訳

  • We must not make too much of this incident.
出典: Tatoeba文番号 221656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件について話してあげよう。

英語の訳

  • I will tell of the incident.
出典: Tatoeba文番号 209976
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなでその事件に当たっている。

英語の訳

  • All of us are working on the case.
出典: Tatoeba文番号 194976
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて事件の真相がわかるころだ。

英語の訳

  • It will not be long before we can know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 193123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件とは何の関係も無い。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 191839
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察がその殺人事件を調べ始めた。

英語の訳

  • The police started to look into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176294
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The police are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176241
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will go into the case.
出典: Tatoeba文番号 176233
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故と言えば、去年1件見た。

英語の訳

  • Speaking of traffic accidents, I saw one last year.
出典: Tatoeba文番号 174138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がその事件について説明しよう。

英語の訳

  • I will account for the incident.
  • I'll explain the incident.
  • Let me tell you about the case.
出典: Tatoeba文番号 167989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件ではもう匙を投げた。

英語の訳

  • I have given up on that case.
  • I've given up on that case.
出典: Tatoeba文番号 160118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件とは全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 160116