使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事のついでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕らはいつ食事ができるのかな。
英語の訳
この国で仕事に就くのは難しいよ。
英語の訳
その男性は交通事故で亡くなった。
英語の訳
いつその事故が起こったんですか。
英語の訳
この仕事には大金が必要でしょう。
英語の訳
この事実はほとんど重要ではない。
英語の訳
その事故で交通は大混乱に陥った。
英語の訳
警察は事故の原因を調査中である。
英語の訳
私は喜んで君の仕事を手伝います。
英語の訳
彼の家が火事であるのを見つけた。
英語の訳
彼はその交通事故で大怪我をした。
英語の訳
彼はその仕事で力を使い果たした。
英語の訳
彼は勝つ事を疑っているのですか。
英語の訳
彼女に事実を隠すことはできない。
英語の訳
物事を自分でするよう努めなさい。
英語の訳
去年の夏の出来事は忘れられないよ。
英語の訳
警察は衝突事故の原因を調査中です。
英語の訳
この事についてはトムに話さないで。
英語の訳
私は今まで斧を使った事がなかった。
英語の訳
その殺人事件は依然として謎である。
英語の訳
その事件は最高裁判所で解決された。
英語の訳
その事実を否定することはできない。
英語の訳
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
英語の訳
機内では食事のサービスがつきます。
英語の訳
今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
英語の訳