YOMI読みの道

例文

事にするを含む例文一覧

事にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事にする
前の25件8 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに関して君に同意する事は出来ない。

英語の訳

  • I can not agree with you as regards that.
出典: Tatoeba文番号 205641
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。

英語の訳

  • Slow down or you're going to work yourself sick.
出典: Tatoeba文番号 204270
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボランティアの仕事に従事する者もいる。

英語の訳

  • There are people who engage in volunteer work.
出典: Tatoeba文番号 195949
TatoebaCC BY 2.0 FR

メグは学校のいろいろな行事に参加する。

英語の訳

  • Meg attends many school affairs.
出典: Tatoeba文番号 194636
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も思い通りにするわけにはいかない。

英語の訳

  • You cannot have your way in everything.
  • You can't have your way in everything.
出典: Tatoeba文番号 187476
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のいわんとする事が僕にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea what you mean.
出典: Tatoeba文番号 178565
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事件の真相を明らかにするだろう。

英語の訳

  • The police will reveal the truth of the case.
出典: Tatoeba文番号 176174
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は目標に向かって努力する事にある。

英語の訳

  • Happiness consists of working toward one's goals.
出典: Tatoeba文番号 173636
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。

英語の訳

  • He has too many interests, to put it mildly.
出典: Tatoeba文番号 173583
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後には全てうまく行く事を願っている。

英語の訳

  • I hope everything will turn out well in the end.
出典: Tatoeba文番号 170576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をするだけの技量がない。

英語の訳

  • I'm not equal to doing the task.
出典: Tatoeba文番号 164690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家事をするのを数時間後に延ばした。

英語の訳

  • I postponed doing my housework for a few hours.
出典: Tatoeba文番号 158017
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は食事療法をするような人間ではない。

英語の訳

  • I am not one of those who go in for dieting.
出典: Tatoeba文番号 155783
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は事態を正常に戻す努力をしている。

英語の訳

  • The government is trying to bring things back to normal.
出典: Tatoeba文番号 143090
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

英語の訳

  • The government refuses to bow to public pressure.
出典: Tatoeba文番号 143080
TatoebaCC BY 2.0 FR

直ちに仕事に取りかかることを勧めます。

英語の訳

  • I recommend you to set about your business without delay.
出典: Tatoeba文番号 125760
TatoebaCC BY 2.0 FR

判事は傍聴人に静かにするよう警告した。

英語の訳

  • The judge bound the spectators to keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 121265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には私の仕事を援助する気がなかった。

英語の訳

  • He had no intention of assisting my job.
出典: Tatoeba文番号 118836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。

英語の訳

  • He recommended me to apply for the job.
出典: Tatoeba文番号 112821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事業に成功することを確信している。

英語の訳

  • He is sure of succeeding in his undertaking.
出典: Tatoeba文番号 105382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

英語の訳

  • He has decided to turn over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 102734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。

英語の訳

  • He tends to consider things too much earnestly.
出典: Tatoeba文番号 100217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に専門的な事について忠告する。

英語の訳

  • She advises me on technical matters.
出典: Tatoeba文番号 89483
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強する事によって結局は成功しますよ。

英語の訳

  • You will succeed in the long run by studying.
出典: Tatoeba文番号 83308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日も仕事をする羽目になってしまった。

英語の訳

  • I was forced to work on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 10815065