YOMI読みの道

例文

事にするを含む例文一覧

事にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事にする
前の25件12 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。

英語の訳

  • His experience qualifies him to do the job.
出典: Tatoeba文番号 117731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。

英語の訳

  • He had no qualms in doing so.
出典: Tatoeba文番号 113267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事をするのにうってつけの人です。

英語の訳

  • He is the very man for the job.
出典: Tatoeba文番号 112835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。

英語の訳

  • Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
出典: Tatoeba文番号 108593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は午後9時にここへ来る事になっています。

英語の訳

  • He is supposed to come here at 9 p.m.
出典: Tatoeba文番号 107492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。

英語の訳

  • Business absorbs all his time.
出典: Tatoeba文番号 106650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。

英語の訳

  • She quit her job to look after her child.
出典: Tatoeba文番号 89727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事中にそういうことをするのは行儀が悪いよ。

英語の訳

  • It's bad manners to do that kind of thing during meals.
出典: Tatoeba文番号 10258119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは仕事が終わるとすぐさま職場を後にした。

英語の訳

  • Tom left the office immediately after work.
出典: Tatoeba文番号 8618569
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

昨日出るとき、事務所にカギかけ忘れたでしょ。

英語の訳

  • You forgot to lock your office door yesterday when you left.
出典: Tatoeba文番号 8218566
TatoebacoffeeclimateCC BY 2.0 FR

この仕事を終えるには、長い時間がかかります。

英語の訳

  • It'll take you days to finish this job.
出典: Tatoeba文番号 5961303
TatoebaptitanCC BY 2.0 FR

仕事を再開する前に少し休養を取ることにした。

英語の訳

  • Before going back to work, I decided to rest a little.
出典: Tatoeba文番号 3268879
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

諸事情により、出発を延期することにしました。

英語の訳

  • For various reasons, the departure will be postponed.
出典: Tatoeba文番号 2858074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。

英語の訳

  • Tom wishes he didn't have to help with the housework.
  • Tom wishes that he didn't have to help with the housework.
出典: Tatoeba文番号 1066287
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。

英語の訳

  • You will take to this new job before long.
出典: Tatoeba文番号 232657
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

英語の訳

  • You must respond at once to the letter.
出典: Tatoeba文番号 232589
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。

英語の訳

  • Aya tends to carry things to extremes.
出典: Tatoeba文番号 230083
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。

英語の訳

  • I am sure of your son coming back safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 226024
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。

英語の訳

  • He will be able to do the work soon.
出典: Tatoeba文番号 214837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。

英語の訳

  • I found it impossible to do the job in a day.
出典: Tatoeba文番号 210345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件に関する情報には賞金が出されている。

英語の訳

  • A reward has been offered for information pertaining to the incident.
出典: Tatoeba文番号 209973
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。

英語の訳

  • Dare you ask him about the accident?
出典: Tatoeba文番号 209898
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 173976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

英語の訳

  • We are agreed that we start early.
  • We all agree that we should leave early.
出典: Tatoeba文番号 165501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。

英語の訳

  • I do not like anyone to intrude when I am working.
出典: Tatoeba文番号 156610