YOMI読みの道

例文

事とするを含む例文一覧

事とするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,082件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事とする
前の25件19 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

英語の訳

  • From now on, you must be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 218968
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。

英語の訳

  • Jones is well qualified for the job.
出典: Tatoeba文番号 215592
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

英語の訳

  • Do your best to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 210323
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい。100メートルを12秒で走る事ができます。

英語の訳

  • Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
出典: Tatoeba文番号 198367
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。

英語の訳

  • Companies welcome workers who take initiative.
出典: Tatoeba文番号 183611
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼を愛している事を彼は知っていますか。

英語の訳

  • Does he know that you love him?
出典: Tatoeba文番号 178894
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言っている事は結局ノーという事ですね。

英語の訳

  • What you are saying is equal to "no", isn't it?
出典: Tatoeba文番号 178348
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事は期待している水準に達していない。

英語の訳

  • Your work comes short of the expected standard.
出典: Tatoeba文番号 178272
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を詳しく調査することにした。

英語の訳

  • The police have decided to look into the case.
出典: Tatoeba文番号 176237
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。

英語の訳

  • To do him justice, he's done some good work.
出典: Tatoeba文番号 173970
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。

英語の訳

  • The best way is to do one thing at a time.
出典: Tatoeba文番号 170777
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は来週の今日までに一段落するはずです。

英語の訳

  • The work should let up by a week from today.
出典: Tatoeba文番号 169086
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。

英語の訳

  • Let's press on with our work.
出典: Tatoeba文番号 169068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仕事は多数の人間を必要としている。

英語の訳

  • Our business calls for a lot of people.
出典: Tatoeba文番号 166967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, you can do what you like.
出典: Tatoeba文番号 164424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。

英語の訳

  • I am pleased to help you if I can.
出典: Tatoeba文番号 164370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。

英語の訳

  • I will finish this work by 5 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 161923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

英語の訳

  • Can I watch your next game?
出典: Tatoeba文番号 161671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。

英語の訳

  • I had a slight scruple about doing that kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 159646
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はひとりでその仕事をすることはできない。

英語の訳

  • I cannot do the work on my own.
  • I can't do the work on my own.
出典: Tatoeba文番号 159039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。

英語の訳

  • I don't like to mix business with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 156632
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の足で立つとは独立するという事である。

英語の訳

  • To stand on your own feet means to be independent.
出典: Tatoeba文番号 149791
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。

英語の訳

  • I'm prepared to do anything to protect freedom.
出典: Tatoeba文番号 149683
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。

英語の訳

  • The work will come easy with a little practice.
出典: Tatoeba文番号 146812
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。

英語の訳

  • Who, that has common sense, would do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 146072